幸运四叶草

第17章 世界回响

第六届进博会结束后,远山商贸的订单量激增,虽然人事部在不断招聘新员工,公司上上下下每天也还是忙得不亦乐乎,销售部办公区的灯从来没在晚上九点之前熄灭过。

殷霞坐在办公室里,正仔细查看哈维尔手工合作社发来的新货样设计稿,嘴角挂着浅浅的笑意。自从周延常驻秘鲁阿雷基帕,主导民间工艺品的新品设计与形象升级后,来自安第斯山区的手作玩偶便开始朝更贴近大众审美的方向转型。

过去,这些手作通常给看成是有趣软萌讨喜的毛绒玩具,靠圆滚滚、憨态可掬的造型吸引消费者,如今经过专业设计师的梳理与重塑,产品形象开始变得向内收敛、向外雅致,它们不再一味追求夸张可爱的表达,而趋向于强调线条、比例、质感与故事的搭配。

原本只是“好看好玩”的玩具,慢慢演变成了连接不同国度、承载不同文化、并且有内容可讲的文创作品,也从商店货架上一眼吸睛的小玩意,演变成了能摆在装饰架、案头、展厅里,经得起细看、耐得住回味的文化小物,于是买家对于幸运驼产品的评价中,“可爱”一词渐渐用得少了,取而代之的是优雅、高级、有底蕴、有内涵。

扔在键盘旁的手机唱起欢快的歌,殷霞以为是韩时安打电话催她回家吃晚饭。老公刚结束一个工程项目,在家休息两天,就当起了“全职煮夫”,说要尽量让她少吃外卖。殷霞对家人也怀着歉意,工作实在太忙,能呆在家里的时间很少,韩时安却从来不抱怨,只默默在背后支持着她。

不过这次打来电话的人不是韩时安,是胡大海,殷霞连忙接听,开玩笑地问:“胡主任,好久不见,您有什么新指教?”

“哈哈哈~”话筒里传来胡大海爽朗的笑声,他语气轻快地说:“指教可不敢当,但有一个算是好消息,又有点不好意思麻烦你的事找上门,希望你别嫌烦。”

殷霞隔着屏摇头:“怎么会呢?您可真是太客气了。您已经帮了我整整六年,我要能在什么事上帮到您,荣幸都来不及,怎么可能嫌烦。”

胡大海言归正传,带着一点兴奋说:“殷总,是这样的,商务委计划于近期组织一支进博会官方代表团,奔赴拉美国家进行展会宣传和对当地市场的调研,秘鲁阿雷基帕是其中一站,核心任务就是考察当地的手工艺市场、对接优质供应商,同时也想实地参观与咱们合作多年的坎波村羊驼手工艺合作社,了解他们产品生产以及研发的最新情况,为后续进博会的海外招商、文化交流做准备。我们还邀请了一批国内的民间手工艺人随团,你作为企业代表,不知是否有兴趣参加?”

殷霞一听也大感惊喜,这可真是天大的好消息,进博会官方代表团考察坎波村的羊驼绒产品供应商,不相当于是对她和哈维尔的工作做出的最大认可?

胡大海:“代表团成员一致认为,你是最合适的陪同人选,一来你熟悉秘鲁当地的情况,和哈维尔、库拉一家人交情深厚,能帮我们顺畅对接。二来你一直致力于中秘手工艺合作的桥梁搭建,对当地的民风和习俗了解全面,能很好地引导我们开展工作。”

略一停顿,又想起一件重要事情,他急忙补充:“此外我们还受上海第三空间文创设计研究院的委托,在此次出行中增加了一项重要任务,就是将中国的传统手工艺带去秘鲁,与当地民众开展深度文化交流。周延目前常驻阿雷基帕,他也盼着咱们能带去更多中国文化元素,助力他后续的产品开发。”

殷霞毫不犹豫地点头应道:“胡主任,我接受官方委派,愿意陪同你们前往。”

“太好了,我就知道你会答应的。”胡大海的话语里透着笑意,“代表团预计一周后出发,大致行程已经确定,我们将在秘鲁停留5天,具体的安排和重点调研内容写在邀请函上,后续会发给你。另外关于文化交流活动,我们也拟定了初期方案,请你看看是否需要结合当地的情况做出调整。”

结束通话后,殷霞收到了胡大海发来的邀请函和行程安排,进博局这一次海外调研活动围绕“文化相融、手艺共生”的主题开展,结合秘鲁当地的民俗民风拟定出具体调研项目,兼具了趣味性、互动性与文化性。

代表团将与阿雷基帕市政厅联合,在市区文化广场面向当地民众开展中国传统文化动态展,随行的中国手工艺者向民众介绍中华手工艺品,并进行现场制作演示,包括剪纸、刺绣、中国结编织、水墨书画绘制、玉饰展览、中式纹样模板描绘等。

胡大海特别强调要将“中国刺绣”作为此次海外调研的重点推介项目,殷霞心头豁然一亮,得到了一个新启示,她再度将视线投向电脑屏幕,由周延主导设计的幸运驼新款系列玩偶仿佛随时能活过来。

然而,从2018年的黑胡桃木平安扣到如今的新款,设计师运用在产品中的都只是概念,是“形意”,周延以各种巧妙的手法将国风工艺通过形状和寓意表达出来,却还没大胆到将真实的工艺结合进产品,从这一层面分析,形意设计似乎距离真正的文化融合还差了那么一点点距离。

胡大海率代表团前往坎波村,为当地人送去的是货真价实的中国刺绣,是纯粹的民间艺人手艺,也是对周延在创作上提倡的“形意”的实物补充,二者相辅相成,绝对可以视为是两国文化交流项目在市场开发中的落地之举。

安第斯山海拔三千多米地区的四月,是雨季向旱季过渡的时期,天气晴朗,空气凉爽而干燥,非常适合世界各地的游客前来旅游观光。进博会官方代表团如期乘机抵达阿雷基帕,一行人刚走出罗德里格斯巴隆国际机场,就受到了当地新闻媒体与部分民众的热情欢迎。

一位来自秘鲁国家电视台的新闻记者一眼认出殷霞,费力的从人群中挤过来要采访她,殷霞心知今天她不是主角,急忙将发言机会留给胡大海,郑重向媒体朋友们介绍进博会官方代表。

闪光灯在大厅里闪个不停,这一刻足以被定格为中秘友谊与文化交流的重要见证时刻,记者用西语问:“请问胡先生,此次中国的进博会代表团来到秘鲁,最重要的目的是什么?”

胡大海面带微笑地听随行翻译解释问题,沉稳又清晰有力地说:“感谢秘鲁各界朋友对进博会的关注。我们来到阿雷基帕,又即将前往坎波村,目的总的说来只有一个,就是以文化为桥,以手艺为媒,推动中国与秘鲁民间手工艺者之间的平等交流与深度合作。我们国家通过进博会等开放平台,一直致力于让世界好物走进中国,也让中国文化走向世界。而且坎波村的羊驼绒手工艺,是我们见过的最有生命力的民间技艺之一,这里的匠人坚守传统、热爱土地,他们一针一线缝制的不只是玩偶,更是安第斯文明的传承,所以我们一定要亲自来看看他们,也看看他们生活和奋斗的地方。”

另一位记者抢着用英文说:“我是来自安第斯通讯社的加布里埃,不知胡先生认为中国的手工艺品该如何与秘鲁民间手工艺相结合?这种结合又意味着什么?”

这次胡大海不需要翻译,用流利的英语答道:“在我看来,中国的民间工艺和秘鲁羊驼绒手工艺天生就应该相遇。以刺绣为例,它们一个细腻雅致,承载着东方人沿袭千年的审美,一个粗犷奔放,代表了高原人骨子里的坚韧,它们不可能取代对方,但一旦遇见并碰撞出火花,就能互相成就、彼此增色。

加布里埃又问:“那么在将来,中国的进博会还会继续支持坎波村的Lakipaca品牌产品出口你们国家吗?你们具体打算怎么做?”

胡大海坚定地点头:“这是当然,进博会将持续为哈维尔手工合作社搭建通往中国市场的平台,我们会把中秘文化融合后的幸运驼系列产品列为重点推荐文创产品,让它们在进博会的舞台上被更多人看见,我们也将协助远山商贸打通更多的市场渠道,让高原好物更顺畅地走进千家万户。最后,也是最重要的一点,我们将会持续推动两国的民间手工艺互访交流,让更多中国手工艺者来到秘鲁,也让秘鲁工匠有机会去中国、去上海,领略不同的文化氛围。”

面向镜头,胡大海又说出了一段意味深长的话:“一只小小的羊驼,可以从安第斯山区走进中国的壮丽山河,一根细细的绣线,也一定可以串联起两国历史悠久的文明。我相信手艺没有国界,文化能够相融,两国民众的心意也终会相通。”

代表团成员乘坐的车队驶离阿雷基帕市区,沿着蜿蜒的山路往坎波村行进。

山势渐高,车窗外的风景换上了高原独有的模样,当坎波村的轮廓渐渐清晰,代表团成员们眼中满是赞叹。曾经通往村落那尘土飞扬的土路,如今已变成了宽阔干净的大道。曾经破旧的土坯房也被新盖的楼房取代,路边的花草向阳生长,能不时看到穿鲜艳波列拉百褶裙的妇女、戴羊驼绒Chullo护耳帽的孩童,笑着向车队挥手致意。

周延和村民们一起站在村口等候,哈维尔和库拉换上了崭新的民族服装,身后跟着卡门、罗莎等几位在合作社当领导的手工艺人。当车子停稳后代表团走下来,他们就一起上前迎接。

“胡主任,一路辛苦,欢迎来到坎波村。”周延热情地与胡大海等人握手,哈维尔也用生涩的中文致欢迎词:“欢迎你们,来自中国的朋友,感谢你们能来看我们的手艺。”

胡大海紧紧握着哈维尔的手高兴地说:“大叔,好久不见,您可比以前更精神了!坎波村的变化太大了,你们靠着自己的手艺走上致富路,可真是值得敬佩。”

索菲亚引领众人穿过一座不大的草场,来到一年前修建的坎波村文化活动中心,宽敞的大厅像过节一样隆重布置,几张铺了好看的民族花纹桌布的长实木桌子圈围出长方形。桌上摆满鲜花、当地美食与美酒茶饮,当然也少不了由合作社生产的幸运驼产品做装饰,不仅有当季最新研发的系列玩偶,也可以见到印染印加风情几何纹的羊驼绒彭丘斗篷、围巾披肩,还有各式小巧的毛绒挂件。

座谈会正式开始,胡大海率先发言并由翻译同声传译:“哈维尔大叔,各位匠人朋友们,我们此次来到坎波村,是为了了解你们的手工艺传承与发展的状况,并和大家交流经验,也把中国的传统手艺带给你们。希望我们双方能相互学习、相互借鉴,让两国传统文化都焕发出新的生机。”

他侧身看向一位身着素雅夹袄款旗袍的中年女性,介绍道:“这位是我们的随团手工艺人卢晴,她来自江苏苏州,是同兴里卢氏刺绣的第十三代传人,从小就跟着外婆学习苏绣,精通多种技法,接下来就请她为大家讲授中国刺绣的悠久历史,也让各位感受一下这种中式手工艺的艺术魅力。”

卢晴起身鞠躬致谢,以江南女子独有的柔软声调说:“大家好,非常感谢进博主办方给我这次出国考察的机会。中国刺绣,有着超过三千年的悠久历史,是中国非物质文化遗产的重要组成部分。早在先秦时期,就有了刺绣的记载,经过几千年的传承与发展,如今形成了苏绣、湘绣、粤绣、蜀绣四大名绣,每一种绣法,都具有独特的风格与技艺。”

等翻译将这段话用西班牙语讲解完,她又拿起摆在自己面前的刺绣展品一一展示:“各位请看,这就是苏绣,针脚细密,色彩柔和,擅长绣制花鸟和人物。苏绣的绣法细腻灵动,素有‘针尖上的水墨画’的美称。而这是湘绣,色彩浓烈,构图饱满,针法豪放,擅长绣制栩栩如生的走兽与飞禽。我今天带来的,还有适合与羊驼绒产品结合的简易刺绣技法,用这种方法制作的绣品线条简洁,图案儒雅,既能体现中国文化的内涵又不会过于繁复,可以供各位秘鲁的工匠参考。”

她拿起银针和绣绷,现场表演简单的刺绣技法,只见细细一根银针在缎面上翻飞,彩色绣线几乎舞出了残影,不过几分钟,一朵小巧精致、线条流畅的睡莲便初具雏形,针脚细密均匀,色彩温润柔和,引得观众们热烈鼓掌。

哈维尔表现出极其浓厚的兴趣,他坐在座位上身体朝前倾,两只眼睛紧紧盯着卢晴的手指直到她停针。他一辈子与针线、绒毛打交道,绣过无数太阳与几何形图文,却还从来没见过这样巧妙的刺绣技法,居然能用细的仿佛看不见的丝线,将睡莲的花瓣绣得如实物一般,不仅弧线流畅、尖角清晰,还具有给夏风吹拂的摇曳感,这让他生出了一个大胆的想法。

趁着两国手工艺人就刺绣工艺热烈交谈,哈维尔悄悄拉了拉周延的衣袖,压低声音对他说:“周,我有个想法,你愿不愿意听?”

自从上个月生一场大病,周延因祸得福,与哈维尔结成了无话不谈的忘年交,他当然愿意听好朋友说想法。

哈维尔珍惜地抚摸着一块苏绣绸布,又指了指旁边的羊驼玩偶,眼瞳炯炯有神:“中国刺绣这么精致,这么好看,我们能不能把它和羊驼绒产品结合起来?比如把那朵漂亮的睡莲也绣在小羊驼的背上,或者给玩偶做中式围巾,而不仅仅是单调的三色围脖,我觉得一定会更好看、更有特色。”

周延一听就拍着巴掌高兴地笑,眼睛都快眯成两条缝了,这不正是他来到阿雷基帕后期盼的、哈维尔能主动提的创新?大叔与之前判若两人,看来他确实已放下戒心,愿意展开双臂拥抱来自他国的文化了。

周延说:“我可太赞成你这想法了!我们要坚持‘保留传统、适度融合’的原则,不能因为加入刺绣就丢掉羊驼绒的原生质感,而是将中国刺绣作为点缀,为产品起到锦上添花的作用。”

哈维尔见周延与他“英雄所见略同”,也笑得眼睛眯成了缝。

周延继续说:“苏绣莲花虽然好看,却不一定适合放在羊驼玩偶的背上,刺绣的图案和位置需要精心设计,得以贴合羊驼绒产品的整体风格作为标准。除去莲花,我们还有梅兰竹菊四君子等传统图案,它们都能体现中国的国风文化。”

他在玩偶上比画,耐心向哈维尔讲解每一个刺绣位置的设计思路。哈维尔听得认真极了,时不时点头,不过偶尔也提出疑问:“刺绣用的彩色细丝线看起来和羊驼毛纺织的绒线很不一样,二者会不会搭配不上?我们合作社的手艺人又得花多长时间学会这种刺绣技法?”

周延说:“大叔你放心,刺绣用的丝线看起来只是细细一根,其实种类不少,我们可以根据实际需要进行匹配。羊驼绒的质地也的确和丝绸不一样,这正是我们在产品设计过程中需要考虑的差距。至于技法,合作社可以让工匠自己学习,也可以与中国国内一些刺绣厂家合作,请他们按照标准生产产品配件,又或者对产品进行二次制作。”

“周延说得对极了,通过这种合作方式,我们甚至可以考虑打造幸运驼的专属系列产品呢。”有人插话进来,是殷霞,她在一旁听二人对话很久了,只是哈维尔和周延谈得太投入,没注意她一直在看着他们。

见殷霞也加入了谈话,哈维尔露出憨厚又灿烂的笑容,期待地说:“好,你们的想法太好了,考虑太周到了!就让我们一起,把中国刺绣和幸运驼玩偶结合起来,做出更好的产品,守住我们的手艺,也迎接代表未来的创新。”

当胡大海听说了他们的新品设计思路,赞赏道:“哈维尔大叔,周延,这不正是我们此次前来秘鲁做文化推广的意义所在吗?只要你们迈开大步往前走,进博会就会全力支持你们,做你们强有力的后盾,助力你们推广融合不同文化的系列新品。”

座谈会接近尾声,胡大海看时机正好,示意随行工作人员将事先准备的礼物捧了上来。

“今天这场文化交流会,是中秘两国手工艺从业者真正坐在一起互相学习、互相欣赏的一天。”胡大海的目光扫过会场,“为了纪念这次难得的相遇,我们代表团准备了一点薄礼送给哈维尔大叔,也送给坎波村手工艺合作社的每一位朋友。”

中国朋友竟然给村民们带来了礼物,现场气氛立即冲上燃点,大伙儿都高兴极了,迫不及待想知道自己将得到什么样来自中国的工艺品。

礼盒一一打开,里面是进博方为秘鲁朋友们精心挑选的中式礼物:装裱好的小幅刺绣,祥云婉转、兰草清雅。带着莹润光泽的玉质平安挂饰,与周延最初改良小羊驼时用的图案一脉相承。还有成套的刺绣教程、优质丝线、银针、手工剪刀,方便当地工匠直接上手学习、实践。

这些礼物不张扬、不铺张,却带着浓浓的情谊,也处处透着尊重与用心。哈维尔作为坎波村村民代表收下礼物,与库拉对视一眼,两人都会心地笑了。

作为东道主,哈维尔自然也为远道而来的客人们备好了伴手礼,很快他就指挥村民们礼物送到了中国朋友的面前。

那些是来自安第斯山的最珍贵的心意,一只只匠人们连夜手工缝制的幸运驼玩偶,一条条厚实温暖的羊驼绒披肩,上面绣着传统的几何纹与太阳纹,还有手工编织的Chullo护耳帽,可爱的火山石小挂件。

哈维尔说:“朋友们,这是我们这些住在山里的人的一点心意。羊驼是我们民族的象征,也是我们的希望,我想请它们将来自大山的祝福带去中国,带去上海,带去下一届进博会。”

胡大海用双手接过一只精致的迷你小羊驼,感觉那蓬松柔软的绒毛真是温暖极了,“这份礼物我一定会好好珍藏,它不只是一只玩偶,也是中秘两国手艺人情谊相通的见证。”

一只羊驼,一幅刺绣,一枚玉挂件,真能把相隔万里的心灵紧密连接在一起,交换礼物的环节虽然简单,却成了这场座谈会上最动人的一幕。

今年这一届进博会,又将令两个国家的参与者产生出怎样的期待?

2024年11月,第七届中国国际进口博览会启幕,四叶草展馆内各国好物齐聚一堂,而在中秘文化融合展区,“幸运驼”系列羊驼绒玩偶依旧是最引人注目的焦点,不同于往年,今年的“Lakipaca”多增添了几分令世界瞩目的荣光。

进博会新闻发布会上,中国外交部发言人出席并发表讲话,在谈及“中秘文化交流与民间合作”时,发言人特意提到了这只来自安第斯高原、却也满载着中国传统特色文化的心意的小羊驼:“在第七届进博会上,有一只特殊的羊驼玩偶,它的名字叫‘幸运’,来自秘鲁安第斯山区的坎波村,它是中秘两国手工艺人携手打造的艺术结晶。”

发言人洪亮的声音透过话筒传遍全场,也传到了全球每一个关注着进博会的人的耳中:“小小‘幸运驼’,不仅让秘鲁的传统手工艺走出了深山、走进了中国的千家万户,更在两国间搭建起民间文化交流的桥梁,它用最柔软的质感承载起最深厚的情谊,完美诠释了‘手艺无国界,文化能相融’的真谛,也成为了中秘务实合作、民心相通的生动见证。”

发言人话音落下,发布会现场响起热烈的掌声,摄影摄像机镜头纷纷对准了展区内摆放一排排“幸运驼”的展位。这一届展会上的羊驼玩偶,已不完全是当初简单的毛绒玩具,也不是单纯的文创产品,它成为了中秘文化融合的象征,成为了民间合作助力发展的典范,更是进博会“让世界好物走进中国,让中国文化走向世界”理念的鲜活体现。

消息传进坎波村,哈维尔和匠人们欢欣鼓舞,他们站在合作社的厂房前欢呼庆祝,内心充满了骄傲与自豪——谁也不曾想到,安第斯山里的老手艺如今能被中国外交部发言人点名,能走出高原、走向世界舞台的中心。

这份由“幸运驼”带来的荣光,并未止步于进博会,随着影响力不断扩大,“Lakipaca”品牌采用的传统手工艺加文化融合加可持续发展的多重发展模式,受到了国际社会的关注。

2025年6月,联合国全球发展倡议研讨会在纽约联合国总部召开,会议聚焦“民间合作助力可持续发展、文化融合促进民心相通”主题,Lakipaca品牌受邀参会,成为为数不多的民间手工艺代表。

接到邀请的那一刻,殷霞和苏珊娜既激动又倍感荣耀。殷霞作为Lakipaca品牌的中方负责人,是这场跨越山海的国际合作的见证者与推动者,而苏珊娜,作为秘鲁坎波村的代表,熟悉当地手工艺的传承与发展,更能向世界讲述“幸运驼”背后,匠人们坚守与创新的故事——两人成为参会代表前往联合国,再合适不过。

联合国总部大厅内,各国代表齐聚一堂,人们肤色不同、语言各异,却有着共同的期盼——通过这次会议找到推动全球可持续发展,促进各国民心相通的经验。当殷霞和苏珊娜身着得体服饰,带着挂了Lakipaca标签的展品走进会议厅时,吸引了与会代表们的目光。

研讨会现场,殷霞首先上台发言。她用最简洁和真挚的语言讲述了“幸运驼”诞生与成长的故事:“几年前,坎波村还是一个贫瘠的小山村,手工艺人哈维尔守着坚持了三十几年的手艺努力工作,却难以维持最基本的生计。然而今天,因为我与他之间一场跨越山海的相遇,因为中秘两国匠人的携手合作,因为进博会搭建的平台,我们打造出了‘幸运驼’品牌,让秘鲁的羊驼绒手工艺品走出了大山,也让中国的传统文化融入了高原,匠人们从此靠自己的手艺过上了体面、富足的生活。”

她拿起一只小羊驼给在场的各位代表看:“这就是哈维尔的作品,不管是来自克丘亚民族的太阳纹还是来自中国文化的祥云纹,都由他亲手绣制。小羊驼告诉我们,民间手工艺从来都不是孤立的,文化融合从来都不是一句口号,只要我们带着尊重与诚意,彼此包容、彼此成就,就能让传统手工艺焕发新的生机,就能通过民间合作助力全球可持续发展,让民心相通的桥梁跨越山海、连接世界。”

苏珊娜也上台发言,她用西班牙语讲述了坎波村的变化,讲述了哈维尔和工匠们从最初的固执、防备,到后来的接纳、创新,讲述了周延在高原上的坚守与付出,她说:“‘幸运驼’不仅改变了我们的生活,更改变了我们的命运,它让我们明白,传统文化不是一成不变的,坚守不是固执,创新不是背叛,当不同的文化相遇、相融,就能绽放出更加耀眼的光芒。感谢中国的朋友,感谢进博会,感谢联合国,给了我们一个向世界展示自己的机会,给了我们一条靠手艺致富、靠文化自信的道路。”

大会议厅内响起经久不息的掌声,不少国家的代表纷纷走向她们,驻足观看“幸运驼”展品,询问品牌的发展历程,还有代表主动提出合作意向,希望能将这种跨国界合作模式借鉴到自己国家的手工艺发展中。

一位联合国官员与殷霞握手,真诚说道:“Lakipaca的故事,是民间合作助力可持续发展的完美典范,是文化融合促进民心相通的生动案例,值得在全球推广。”

站在联合国总部的窗前,望着远处的风景,殷霞和苏珊娜相视而笑。她们在回想上海的进博会,回想秘鲁的坎波村,回想那一只小小的羊驼,从安第斯山走向中国,又从进博会走向联合国的平凡而又不平凡的历程。